Keraglass RDE Line ES

Page 1

rde line

SPA


rde line EN LÍNEA CON EL FUTURO Keraglass es la única empresa del mundo que realiza una línea completa para serigrafiar, esmaltar y secar planchas de vidrio de cualquier elaboración y tamaño. A través de su gama completa, Keraglass es capaz no sólo de agilizar el proceso de elaboración, sino también de dialogar con el mundo de la construcción, la arquitectura, la automoción y la decoración, porque nuestro lenguaje es fruto de una tecnología avanzada que interpreta el futuro y lo traduce en presente.

LRDE: INNOVACIÓN EN LA DECORACIÓN La línea LRDE está constituida por una máquina para la serigrafía, una para el esmaltado a rodillo y un secadero. Diseñadas para realizar un trabajo perfectamente sincronizado, estas máquinas representan lo mejor de la gama, por lo que respecta a eficacia y lógica, en obtener un tratamiento del vidrio completo e impecable.

Core Business Una visión global que marca la diferencia. Gracias a la aproximación integral a la industria del vidrio que caracteriza a Keraglass, esta se ha consolidado como líder del sector a nivel mundial. A ello, también han contribuido sus soluciones innovadoras, funcionales y específicas, desarrolladas a partir de un análisis concreto y directo de los problemas que surgen en la elaboración del vidrio y, en el caso en cuestión, de vidrio plano y curvado templado, decoración y laminación.

2

Headquarters La sede central de Baiso (RE), tiene una superficie de 10.000 m2, y incluye oficinas, talleres de producción, almacenes, sectores de investigación y desarrollo, así como el tecnológico Showroom. Todos estos aspectos constituyen el ápice en términos de tecnología e innovación.

3


rde line

CARGA

MÁQUINA DE SERIGRAFÍA Decoglass

MÁQUINA ESMALTADORA A RODILLO Rainbow

CABINA DE DUCHA

ARQUITECTURA

SECADERO Powerdry

DESCARGA

DISEÑO DE INTERIORES

Eficacia, rapidez y perfección en el mismo plano 4

5


decoglass

MÁQUINA DE SERIGRAFÍA

Centraje Automático Escritura Automática Reciclaje Automático de Color Utilizo en Varios Tipos de Coating

Decoglass Esta máquina tecnológicamente avanzada vuelve sumamente sencillas y rápidas las fases de decoración. El operador introduce en el ordenador las medidas del vidrio para obtener una simulación de la operación de centrado automático. Si los parámetros concuerdan, la máquina hace entrar el vidrio que se centra perfectamente: sucesivamente, entran en

6

función dos paletas, una para extender el esmalte y la otra para la escritura. La paleta de extensión extiende el esmalte sobre la retícula y al mismo tiempo entra el vidrio centrado. La retícula desciende sobre el vidrio y la paleta de escritura aplica el esmalte sobre el vidrio, que puede tener diferentes dimensiones y espesor, con absoluta precisión.

7

7


decoglass

FOCUS: off contact

FASE 1

Posicionamiento y simulación del centrado efectuado por el operador

En la fase de escritura, la estructura del porta-retícula se inclina automáticamente para evitar imprecisiones sobre el vidrio

FASE 2

El centrado del vidrio se lleva a cabo automáticamente

FASE 3

Extensión del esmalte con la retícula.

FASE 4

Escritura del esmalte sobre el vidrio.

8

9

9


rainbow FOCUS: efecto satinado Además del efecto cubriente, la máquina está predispuesta para aplicar un efecto satinado de altísima calidad

FASE 1

Pre-posicionamiento: En la fase de pre-posicionamiento se dosifica la cantidad de esmalte en función del efecto que se desea obtener

MÁQUINA ESMALTADORA A RODILLO

FASE 2

Aplicación del esmalte.

Optima Cobertura Alta Productividad Rápida Limpieza Reciclaje Automático de Color Utilizo en Varios Tipos de Coating

Rainbow La máquina de esmaltado a rodillo “Rainbow”, gracias a su velocidad, permite una elevada productividad y una excelente calidad del producto terminado. Mantiene el borde del vidrio limpio y, respecto a un sistema tradicional por “rociado”, reduce

10 10

el consumo de esmalte, asegurando una opacidad total. El proceso de esmaltado se produce mediante recirculación continua, con la posibilidad de recuperar automáticamente el esmalte al final de la elaboración

11 11


power dry FOCUS: convección Sistema de convección a recirculación de aire pre-calentado a 180°

Power Dry El secadero “Powerdry” cuenta con potencialidades que lo convierten en único. Gracias a un sistema de secado por aire precalentado mediante recirculación, la superficie esmaltada del vidrio resulta completamente secada en todo el espesor aplicado, eliminando totalmente las partículas húmedas o de solventes. La inyección de aire limpio durante el proceso hace posible que no se forme humedad y/o condensación 12 12

en el interior del equipo mismo. Las sustancias producidas por los esmaltes son diluidas y expulsadas automáticamente al exterior mediante una chimenea dedicada. Gracias a este método de secado, las planchas esmaltadas y secadas pueden entrar inmediatamente en el horno de templado, eliminando la posibilidad de tener imperfecciones en el producto final

13 13


data sheets Model

accesorios decoglass

Glass size

Glass thickness

Productivity

Productivity

Velocity

Power installed

Total length

mm

mm

pcs/min

m/min

m/min

kw

mm

decoglass

rainbow

power dry

RDE

1600x2600

2,8 - 19

8

4-6

3-8

180

24.220

RDE

2200x4200

2,8 - 19

6

4-6

3-8

210

31.365

RDE

2600x5200

2,8 - 19

5

4-6

3-8

290

33.115

Glass size

Glass thickness

Productivity

Productivity

Velocity

Power installed

Total length

mm

mm

pcs/min

m/min

m/min

kw

mm

decoglass

rainbow

power dry

Model

RDE

63”x102,36”

0,11” - 0,74”

8

4-6

3-8

180

953,54”

RDE

86,61”x165,35”

0,11” - 0,74”

6

4-6

3-8

210

1234,84”

RDE

102,36”x204,72”

0,11” - 0,74”

5

4-6

3-8

290

1303,74”

Note: The above-mentioned productivity data are based on 100% useful charge, on a hour constant production and with glass size according to standard rules. Actual productivity depends on the operator’s efficiency, size of the glass, shape and quality standards requested by the customer.

Kit de preparación de esmalte con cubeta calentada

accesorios rainbow

Kit de preparación de esmalte

14 14

Afilador de paletas

Sistema de cambio de rodillo

15 15


I dati, le descrizioni e le illustrazioni dei prodotti riportate nel presente catalogo hanno un puro valore indicativo/pubblicitario e non vincolano in alcun caso il produttore e il venditore a quanto in esse rappresentato. Per ragioni di marketing i prodotti possono essere riprodotti o rappresentati con configurazioni non standard, colori diversi, ovvero con dotazioni opzionali, non aggiornate, con speciali personalizzazioni o con caratteristiche tecniche diverse, anche per intervenute esigenze costruttive.Il produttore e il venditore si riservano il diritto di apportare qualsivoglia modifica ai prodotti. Il personale commerciale resta a disposizione per ogni chiarimento in merito.

keraglass.com © Keraglass - October 2018 - All rights reserved


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.